DÁF PÁRÁSÁT SÁVUÁ

Hetiszakasz oldalak

DÁF PÁRÁSÁT SÁVUÁ, vagyis HETISZAKASZ OLDALAK egy hetente jelentkező sorozat új tórafordításokkal és kommentárokkal. Egy-egy dáf az adott hetiszakasz egy újrafordított és magyarázó jegyzetekkel ellátott részletét közli, ezen kívül tartalmaz két további kommentárt, mely más-más aspektusól tárgyalja az adott szövegrészt. A készítők szándéka szerint minden héten egy nő és egy férfi kommentárja lesz olvasható. A projekt szemlélete pluralista, egyenrangú félként szólalnak meg a különböző zsidó vallási irányzatok és a szekuláris, humanista zsidóság – reméljük hogy a projekt végeredménye egy igazi intellektuális, közösségi mozaik lesz.

Magyarországon az 1930-as évek vége óta nem készült új Tóra fordítás. A dáf projekt egy kortárs nyelvezetű és pluralista szemléletű tóra és háftárá fordítás előfutára kíván lenni. A fordítások és magyarázó jegyzetek DR. BALÁZS GÁBOR eszmetörténész munkái, a kommentárok írására felkért szerzők hetente váltakoznak. A hetiszakaszhoz készült grafikák ROSKÓ GÁBOR munkái.

A projekt elindítói remélik, hogy ez a pluralista megközelítés mintaként szolgálhat a Dáf projekt követői és a tágabb zsidó közösség számára is. A Dáf projekt része egy hosszabb távú együttműködésnek és többéves projektnek a MAZSIHISZ, az ORSZÁGOS RABBIKÉPZŐ ZSIDÓ EGYETEM és a MOZAIK HUB között.